Прочитано на прошедшей неделе

На этой неделе прочитал небольшой (160 страниц маленького, как открытка, формата) роман Иэна Макюэна «На берегу Чезил» – в русском переводе почему-то место действия романа, вынесенное в заголовок, убрано, и роман называется просто «На берегу» По английски «On Chesil Beach” и такое место действительно есть в Англии. Отель, в котором разворачивается драма романа, впрочем вымышлен.

Этому роману 2007 года была присуждена, если Википедия нам не врёт, Букеровская премия (первую автор получил за роман «Искупление» Atonement 2001 года, по которому снят великолепный фильм).

Очень точные и жизненные психологические портреты молодожёнов в их неудавшуюся из-за раннего семяизвержения главного героя брачную ночь. Героиня так и остаётся девственницей и, похоже, проживёт оной всю жизнь, потому что после того, как она убежит из гостиницы на берег Чезил, так и не смыв сперму с живота, а только вытерев её подушкой (что совершенно непонятно, почему она не могла воспользоваться душем или хотя бы крантиком водопровода), она уедет из Чезила и заочно разведётся с главным героем. Ну, нужно читать, принимая во внимание, что действие романа разворачивается в то время, когда молодые люди из приличных семей в Великобритании не говорили о сексе до брака, не говоря уже о том, чтобы переспать. А через пару лет грянет сексуальная революция и Битлы с Роллингами.

Мне было интересно читать, время потрачено не зря, и представляется, что Макьюэн пишет всё лучше с годами.  Интересный эпизод: как совсем немногие знают, во Англии, (и во Франции) запрещено уносить гальку с морского берега. Когда Макьюэн в одном радиоинтервью упомянул о том, что взял несколько камешков с Чезилского берега и держал их перед собой на письменном столе, пока писал роман, британские «зелёные» инициировали его преследование и ему грозил штраф в 2000 фунтов стерлингов. Пришлось писателю срочно ехать и прилюдно возвращать камешки в лоно воды. Вот такой он, суровый британский порядок.

Leave a Reply