21.09.2020

ALEX FROM MONTREAL PERSONAL BLOG

This blog belongs to a fully trilingual person and translator/interpreter Alexandre (Alex) Nikolaev.

Распутин. Французский фильм.


Критики единодушны – актёр хорош, сценарий и постановка слабоваты. Фанни Ардан в роли царицы – никакая. Наиболее полная критика зрителей – здесь, на мой взгляд.  Меня занимает ещё один вопрос: как технически могла происходить работа с озвучиванием ролей? Ведь снималось всё для французского ТВ и на французском. В фильме русские актёры, которые заняты почти во всех ролях, говорят на безупречном французском, уж поверьте, это с первой фразы слышно. Эрго – они скорее всего говорят выученный по транскрипции текст, написанный русскими буквами, типа “Жё ву при даксепте ме салютасьён дистенге”, а потом французский дублист кладёт своё произношение сверху.
Может, кто из друзей читателей просветит по поводу этого момента? Буду признателен.

Перед расстрелом

Распутин в Сибири (под Архангельском на самом деле, в Малых Корелах)

Царское село. Титр на французском – “Дворец царя”.

Сцена в ресторане


Сцена с публичным задиранием юбки


Царь Машков уходит на войну

Распутин приезжает в Питер

Царь приторчал, когда Григорий с порога расцеловал царицу и обратился к ней на ты и “матушка”, на французском.
Царя назвал “папа”, но лобызать не стал.

Распутина везут в Пушкин.

Стопка у Распутина, как из-под коктейля “Маргарита” или “Мартини”.

Царь в Петропавловке.

Русские солдаты идут в атаку под духовой оркестр. Похоже что в тех же малых Карелах.

Партуз (он же “амур де груп”) по-распутинско-депардьёвски.


Пьёт вино с цианистым калием.

Первый выстрел куда-то в плечо.

Добивают.

Бросают с моста.

Умиротворение и отход к историческому сну.

Последний кадр. Текст, словами Распутина, говорит о том, что “не пройдёт и двух лет, как Россия окажется под гнётом диавола”. Затемнение.

Список актёров.

Интересно, правда ли исторически, что Распутин отговаривал царя вступать в войну? В фильме так. Ещё там показывают такой диаскоп, на котором англичане демонстрируют фотографии (словно их нельзя просто посмотреть, держа в руках). У нас такой в школе был в 1960-1970 годы. Неужели уже в 1914 году такое изобретение было? Врочем, надо посмотреть в сети…

Мне кажется, лучше всего смотреть мой пост под ролик, где у увидите ямайских певцов в немецкой группе, поющих на английском песню про русского.

Текст песни Ра-ра-распутин я подробно толкую ТУТ.

%d bloggers like this: