Переводческие мифы и легенды

Так называемые парадоксальные “ошибки переводчиков” (translation blunders) очень часто, на самом деле, либо вообще не успели дойти до широкой публики, либо были выдуманы переводчиками и агентствами специально для того, чтобы привлечь побольше клиентов и показать им, как плохо будет, какой ущерб эти клиенты потерпят, если не воспользуются услугами именно этого агентства. Вот проведите эксперимент: наберите в любом поисковике translation blunders и вы неизменно выйдете на рекламу переводческих услуг. На самом деле большинство из так называемых промахов (по крайней мере из десятка наиболее часто, уже десяток лет как цитируемых), не что иное, как мифы или «городские легенды» по-английски. 

То есть о чём я веду речь? Нет сомнений, что такие ошибки возможны, встречаются в природе и более грубые и совсем невероятные.

Chevrolet Nova

Нам же они подаются, чаще всего, как ошибки МАРКЕТИНГОВЫЕ, то есть такие, из-за которых, якобы, фирма понесла значительный ущерб. Таким является, например, миф о том, что Шевроле Нова потерпела сокрушительный маркетинговый провал в Северной Америке, потому что no va по – испански означает «не едет».

Continue reading “Переводческие мифы и легенды”

27 июня 2010 я сделал пост в ЖЖ:



Эту  статью из французского журнала «Пари-Матч» я перевёл с незначительными сокращениями с двоякой целью: во-первых, чтобы никогда уже в жизни, что мне осталась, не поехать в Таиланд вообще и в Паттайю в частности, а во-вторых чтобы предупредить тех моих немногочисленных читателей, которые, может быть собираются сделать такой шаг. Читайте и убедитесь сами, стоит ли выбирать местом отдыха Таиланд.

       Впрочем, кому-то может нравиться именно это – для тех, напротив, эта статья будет рекламой.
Русские в Патайе.
В Москве в феврале минус 20. Сто сорок человек, облачённые в тёплые одежды, проходят на посадку через терминал номер 15 в аэропорту Шереметьево. Этот аэропорт – один из самых старых и самых неупорядоченных в мире. Регистрация нескончаема и проходит в толкотне. В магазине «дьюти-фри» затариваются коньяком, водкой и шампанским. В полёте за алкоголь надо платить, поэтому пассажиры предпочитают заправиться своим «топливом», чтобы пережить десятичасовой полёт в Бангок. Незадолго до посадки, россияне зачастили в туалет, чтобы переодеться. Сандалеты заменили утеплённые ботинки, невероятных расцветок майки- тёплые свитера и шорты пришли на смену тёплым брюкам.
Когда самолёт остановился, несколько пассажиров, пьяные в стельку, не могут встать со своих мест. Перед полицейским и таможенным контролем Таиланда, некоторые просто бросают свои зимние одежды в мусорные корзины, но большинство прячет их в пластиковые пакеты. Снаружи гостей ждут русскоговорящие гиды, вооружённые плакатами с надписями на кириллице: русские, узбеки, чеченцы, литовцы выходят на тридцатипятиградусную жару. Мини-автобусы с кондиционерами везут их, примерно час, к тёплому морю Паттайи. Курортный город на берегу
Сиамского залива стал любимым местом отдыха представителей среднего класса бывшей Советской империи, наряду с Турцией, Кипром и Египтом. Более обеспеченные направляются на Сейшелы, в Сардинию, во Францию на Лазурный берег летом, в Куршевель зимой.

Continue reading “27 июня 2010 я сделал пост в ЖЖ:”

Ровно 10 лет назад я начал работать над английскими идиомами. Вот тот пост от 30 мая 2010 года.

Я решил на досуге, которого, в общем-то и нет, заняться объяснениями некоторых английских идиом, довольно часто встречающихся в текстах всякого рода, в первую очередь художественных, но, главным образом, в недублированных фильмах. Английский язык идиоматизируется всё больше и больше: употребление фразеологических сочетаний давно уже стало нормой в прессе. Иностранец, который учит язык по классическим учебникам, почувствует себя исключённым из повседневного живого общения носителей языка, если не будет знать идиом. И если при чтении книги у вас есть возможность заглянуть во фразеологический словарь, то когда вы смотрите кино, или общаетесь с англофоном , такая возможность практически исключена. Вы не будет переспрашивать собеседника всякий раз, чтобы уточнить, что же он хотел сказать, не будете останавливать кино, чтобы полезть в словарь, не говоря уже о телеведении или радио, которые в живом эфире не остановить.

Ну да, я далеко не тысяча первый из тех,  кто занялся подобной работой. Книг на эту тему – пруд пруди. Я просто стараюсь давать примеры идиоматических выражений в контексте и давать, где возможно, этимологию. Когда выражение и его происхождение объяснено, оно и запоминается намного легче.

Continue reading “Ровно 10 лет назад я начал работать над английскими идиомами. Вот тот пост от 30 мая 2010 года.”

Они так борются то с потеплением, то с похолоданием, то с загрязнением.

Когда звёзды фотомодельного бизнеса начинают вдруг изо всех своих сил и не щадя наготы своей защищать природу и бороться с нечистотами, то . Они, безусловно, на этом зарабатывают, как и их  продюсеры. Становится ли от этого лучше природе?

В этом позвольте сильно усомниться.

Модель ЭЛЕОНОРА БОЗЕ была сфотографирована, как утверждает подпись в журнале ФОТО, в компании настоящих крыс и возлежа на самых всамделишних отбросах. 

ЮЛАЛИЯ МАРТИНЕ разделась и измазалась сажей ради защиты леса от пожара.

Ха-ха-ха. 

В Госдуме заподозрили ракету Илона Маска в российском происхождении

(Почему они в госдуре такие тупые?)

Первый зампред комитета Госдумы по обороне предложил нанести удар ...

Шерин с открытым …

Предстоит выяснить, из каких именно комплектующих сделан летательный аппарат.

Об этом в интервью радиостанции «Говорит Москва» заявил первый заместитель председателя комитета ГД по обороне Александр Шерин. По его словам, также стоит под вопросом полёт американцев на Луну. В то же время, запуск ракеты Crew Dragon не повлияет на расстановку сил в космосе. Россия будет сохранять лидерство, подчеркнул Шерин.

«Должно пройти определённое время, определённое количество запусков. Был опыт трагический в американской истории, когда люди погибали даже после предварительного успешного запуска. Американцы, которые якобы высаживались на Луну, имели неудачный опыт запусков. Всякое бывает. Они пытаются стать самостоятельными в различных отраслях. Это нормально. И России нужно быть независимой во всех отраслях. Надо самим к этому стремиться. Россия – это первопроходец [космоса – ГМ]. Это классика. У нас в этом плане всё нормально. Нам в этом плане ни холодно, ни жарко. Мы не собираемся в этой связи что-то менять особо. У нас всё работает, всё летает, всё пристыковывается. Думаю, космос будет за нами. Надо посмотреть, сколько комплектующих в этой ракете [Илона Маска – ГМ] являются российскими. Двигатели чьи стоят на корабле Илона Маска? Надо вот этот вопрос выяснить.  Я не могу пока чётко и ясно сказать».

Также депутат сравнил ракету Crew Dragon с китайским автопромом.

«Если в каком-то государстве начинают собирать автомобили, это не значит, что японский или немецкий автопром должен закрыться. Российский космос и американский космос – это примерно как немецкие автомобили или, допустим, если в Китае начнут собирать. Не значит, что после этого Германия свернула все заводы свои».

Первый пилотируемый полёт США с 2011 года и первый космический полёт частной компании с людьми на борту состоялся накануне на мысе Канаверал. На борту Crew Dragon компании Илона Маска находятся астронавты Даг Херли и Боб Бенкен.