Толмачи голубых экранов

Продолжаем смотреть сериал про Коломбо и смотрим, как я уже говорил, на русском. Я балдю от «таланта» переводчиков, которые, по всей вероятности, не имели перед собой текста, когда толмачили на русский, плюс к тому, по всему видать, не получили достаточного образования в смысле языковом и страноведческом.

Я помню, что смотрел ещё перед отъездом в Канаду какой-то эпизод и Питер Фальк там вёл разговр с одним богатым домовладельцем. Коломбо у него спрашивает: «Сколько стоит такой дом?». Домовладелец отвечает что-то вроде: «700 тысяч долларов».

«Ого!» – отвечает переводчик устами Питера Фалька. «Раньше за такие деньги можно было купить целый блок!»

Какой, к херам, блок! Хозяйственный? Бетонный? Квартал это, а не блок! Ежу ясно, а переводчику, который эту чушь вывалил на экран первого канала (было дело в середине 1990х, кажется) такая элементарщина не ясна?

Continue reading “Толмачи голубых экранов”

Земля пухом и спасибо за захватывающе часы, проведённые у экрана! Published in my Live Journal on June 24, 2011

Вчера, в своём доме  в Беверли Хиллз, после продолжительной болезни, в возрасте 83 лет, скончался лейтенант Коломбо, так и не ставший капитаном и так и не познакомивший зрителя со своей загадочной супругой, которая, по его словам, играла очень важную роль в его сериальной жизни.

В детстве ему удалили глаз из-за опухоли, и вставили стеклянный. Когда он начинал свою актёрскую карьеру в Нью-Йорке, один юркий агентишко, занимавшийся наймом актёров, сказал ему: “Понятное дело, вы никогда не сможете работать на телевидении или в кино из-за вашего глаза”. Когда Питер Фальк не прошёл аудирование в Коламбия Пикчерз, директор студии, Гарри Кон (Harry Cohn) сказал: “За те же деньги я могу нанять актёра с двумя глазами.” И кто помнит теперь этого поца и кто не знает имени Коломбо?

Однажды сам Фальк сказал о своём персонаже: ” Это некто вроде Шерлока Холмса, только через жопу” (an ass-backwards Sherlock Holmes). 

Последний раз он появился на экране в 2009 году в фильме “American Cowslip”  .  

Фальк был женат, с 1960 года, на пианистке Алис Мэйо  (Alyce Mayo), от которой у него две дочери, Джеки и Катрин. Он развёлся с ней в 1976. Год спустя женился на актрисе Шире Дэнизи (Shera Danese). Они дважды подавали на развод, но всякий раз мирились. 

Мне, как и миллионам зрителей, будет не хватать этого замечательного актёра с такой характерной для него фразой, кладущей убийцу на обе лопатки:  “One more thing …”
 

Когда я начинал учить испанский. Май 2011.



Несколько недель назад, в ходе изучения испанского языка, я решил, что пора уже приступать к «домашнему чтению». Был у нас на инязе такой предмет, к которому, правда, приступали на втором, кажется, курсе, после того, как на первом набирали достаточный словарный запас и крепили основы, чтобы можно было внятно рассказать о том, что прочитал преподавателю, который забирал у тебя книжку и рассказывать приходилось по памяти. Преподаватель мог проверить, действительно ли ты читал сдаваемое, взяв наугад какое-нибудь слово позаковыристей и спросить его значение.
Моя память изумительна даже и для меня самого, то есть я не перестаю ей изумляться, в том смысле, что  помню, например, как  сдавал преподавателю французского Николаю Егорову сто страниц книжки Виктора Гюго (название произведения, каюсь, забыл) и он меня спросил, что означает глагол « végéter » (а означает он «прозябать» и я это знал!).
Помню, что на третьем или четвёртом курсе, когда сдавали чтение на английском, другой преподаватель, Владимир Прозоров, сейчас по-моему проректор педагогической академии, то есть в бытность мою педагогического института, спросил, что значит bombastic и я опять же знал, что это означает «помпезный» и так далее. И даже книжку, которую сдавал Прозорову помню. Это был роман The Second Window Робина Моэма (Robin Maugham), да-да, ничем не знаменитого племянника знаменитого сильно Уильяма Сомерсета.
Я балдею, дорогая редакция, от своей памяти!  
Как любила говорить мама Наполеона – Pourvu que ça dure (Лишь бы это длилось).
Моя матушка, похоже, передала это свойство: избирательно запоминать отдельные эпизоды далёкого прошлого памяти мне вместе с генами: ей ничего не стоило вспомнить фамилию и дать описание человека, который, скажем, умер 65 лет назад, или нарисовать картину события такими яркими мазками, как словно бы произошло оно вчера.  
Но я отвлёкся от испанского.


Так вот, для домашнего чтения (увы, на работе я могу только слушать, но никак не читать) я решил взять знаменитый роман колумбийского писателя, лауреата Нобелевской премии, Габриэля Гарсия Маркеса. Дальше будет много букв, «Сто лет одиночества», написанный в 1967 году. Оригинал романа быстро отыскался в сети в формате ПДФ, а для ускорения чтения я решил сгрузить французскую версию и расположить колонки оригинала и перевода рядом, как не раз делал с романами Макьюэна, например. Правда там, соответственно, язык английским был.

Continue reading “Когда я начинал учить испанский. Май 2011.”

Грабители разгромили Сохо: разбитые витрины Gucci, Chanel и Bloomingdales в Нью-Йорке

Сохо в Нью-Йорке в воскресенье вечером был опустошен мародерами, которые разбивали витрины роскошных магазинов, таких как Gucci, Chanel и Bloomingdales, чтобы украсть товары в дикой ночи беспорядков, в ходе которой было арестовано более 250 человек, ранены полицейские и один человек был застрелен. Остается неясным, были ли те, кто громил магазины, частью протеста против смерти Джорджа Флойда, или они принадлежали к разным группам и просто воспользовались хаосом, развернувшимся по всей стране. По всему Нью-Йорку в воскресенье вечером было арестовано более 250 человек.

Chanel in Soho on Monday morning after looters smashed windows to ransack luxury stores in another night of chaos

Шесть полицейских получили ранения, ни одного серьезного, а двадцатилетний мужчина был ранен в живот после ссоры с другой группой молодых людей. Мужчина был ранен в 12.30 утра на углу Кросби-стрит и Спринг-стрит, в двух шагах от разграбленных магазинов. Он находится в больнице в стабильном состоянии. Полицейские Нью-Йорка в форме ОМОНа патрулировали улицы, а вертолеты висели над районом, известным своими модными ресторанами, роскошными магазинами одежды и дорогими квартирами, в течение всей ночи.

Continue reading “Грабители разгромили Сохо: разбитые витрины Gucci, Chanel и Bloomingdales в Нью-Йорке”

Еноты ведут к славе! Пост в ЖЖ от 13 мая 2011 года.



Прославили меня два енота-полоскуна, забравшиеся на дерево в парке “Лашинские пороги “.
Теперь, когда Светик ездит в Большой Город Монреаль на учёбу каждый будний день, она стала брать в метро газету с таким же названием, где было опубликовано воззвание к публике «посылать «фотосцены» и получить за публикацию до 50 долларов». Я послал одну, которую опубликовали прямо на следующий же день, 11 мая, в среду.


Вот укрупнение где можно прочитать мою фамилию. “До пятидесяти долларов” гонорара оказались десятью, но не в деньгах же счастье, верно?  


Подпись к фото сочинял я сам. Её оставили нетронутой. В трёх с половиной строчках рассказывается о том, что люди показывали пальцами на милые рожицы енотов, забравшихся на дерево на Порогах.