Inside the Limelight: Никогда ранее не публиковавшиеся фотографии показывают ночные клубы Нью-Йорка 1990-х годов.

Эксцентричные костюмы, вечеринки с наркотиками, драг-квины и дикий секс – все это было в моде в 1990-х годах в нью-йоркских клубах. Среди постоянных посетителей шумных ночных вечеринок были самые горячие звезды того времени, включая тогдашнего бизнесмена Дональда Трампа, Джоан Риверс, молодоженов Памелу Андерсон и Томми Ли Джонса, а также актера Джареда Летто и королеву драг-шоу РуПола.

Новая книга In The Limelight: The Visual Ecstasy of NYC Nightlife in the 90s” посвящена клубной сцене в таких популярных местах, как Limelight, Tunnel, Webster Hall, Club Expo и Club USA, и содержит никогда ранее не публиковавшиеся фотографии, сделанные известным фотографом Стивом Эйхнером.

Эйхнер был неотъемлемой частью ночной жизни 1990-х годов и служил как официальным, так и неофициальным фотографом в эпоху до появления мобильных телефонов и селфи. Книга переносит читателя за бархатные канаты, в места, где проходили самые бурные и популярные вечеринки десятилетия. Он вспоминает, что Трамп “любил фотографироваться”, и делится фотографией Джоан Риверс, которая смущалась того, что ее фотографируют, когда ее поднимали двое мужчин без рубашек в день ее рождения. Тексты владельца знаменитого клуба Питера Гатьена и фоторедактора New York Times Габриэля Санчеса дают историческую и культурную перспективу эпохи, когда Нью-Йорк был “более доступным, и каждый вечер в нем веселились художники, банкиры, трансвеститы, музыканты и поэты”.

A-listers: Donald Trump was a regular on the VIP balcony of Club USA in New York City. He's pictured in 1994. The author writes of businessman Trump, 'He loved to get his picture taken. Anytime I would ask for a picture and he would stop whatever he was doing and pose for a picture'

Дональд Трамп был завсегдатаем VIP-балкона клуба USA в Нью-Йорке. На снимке: 1994 год. Автор пишет о бизнесмене Трампе: “Он любил фотографироваться. В любое время я просил его сфотографироваться, и он прекращал все свои дела и позировал для снимка”.

Newlyweds: Tommy Lee and Pamela Anderson at the Limelight in 1995. This photo was taken when they were at the height of their fame - she was on Baywatch and he was in Motley Crue and they were recently married just a few months before this photo was taken. The author writes, 'I remember for some reason it is during the day, I don't know if they were there promoting something or just checking out the club but you know they're sitting on a church pew because the Limelight was an old church that was bought by Peter Gatien and turned into a night club'

Молодожены: Томми Ли и Памела Андерсон в ресторане Limelight в 1995 году. Эта фотография была сделана, когда они находились на пике своей славы – она снималась в фильме “Baywatch”, а он играл в группе “Motley Crue”, и они поженились всего за несколько месяцев до того, как была сделана эта фотография. Автор пишет: “Я почему-то помню, что это днем, не знаю, рекламировали ли они там что-то или просто осматривали клуб, но вы знаете, что они сидят на церковной скамье, потому что Limelight – это старая церковь, которую купил Питер Гатьен и превратил в ночной клуб”.

Birthday girl: Joan Rivers is seen at Club USA, in 1993 where she celebrated her birthday while being hoisted in the air by shirtless men. The author writes, 'These guys, like totally buffed out models, were like carrying her around and I'm snapping pictures and they did a birthday cake and at some point, she pulled me aside and she said "Would you please not use those pictures of the guys." Her stand-up comedy was so raunchy yet she was shy about this photo'

Именинница: Джоан Риверс в 1993 г. в клубе USA, где она праздновала свой день рождения, будучи поднятой в воздух мужчинами без рубашек. Автор пишет: “Эти парни, совершенно отутюженные модели, несли ее на руках, а я делал снимки, они украшали праздничный торт, и в какой-то момент она отозвала меня в сторону и сказала: “Не могли бы вы не использовать эти фотографии с парнями”. Ее стенд-ап комедия была настолько откровенной, но она стеснялась этой фотографии”.

Party twins: The 'It Twins' were famous club kids and party promoters. Though they were not actual twins or even related, they ran around the nightclubs always dressed in matching outfits, like these green wigs with pigtails. They're pictured at the Roxy in 1993

Близнецы-тусовщики: Близнецы “It Twins” были известными клубными ребятами и организаторами вечеринок. Хотя на самом деле они не были близнецами или даже родственниками, они бегали по ночным клубам, всегда одетые в одинаковые наряды, как, например, эти зеленые парики с косичками. На фотографии они в клубе Roxy в 1993 году.

Young Leto: Jared Leto was a fixture on the 1990s New York club scene. He's pictured at the Tunnel in 1995.  'I always remember him as a nice quiet guy that dressed really cool and had stunning good looks. In 1995 when this photo was taken he already had fame playing the role of Jordan Catalano on the television series My So called Life,' the photographer recalls

Молодой Лето: Джаред Лето был завсегдатаем нью-йоркской клубной сцены 1990-х годов. На фотографии он в клубе Tunnel в 1995 году. Я всегда помню его как милого тихого парня, который очень круто одевался и обладал потрясающей внешностью”. В 1995 году, когда была сделана эта фотография, он уже был известен как исполнитель роли Джордана Каталано в телесериале “Моя так называемая жизнь”, – вспоминает фотограф.

Dance floor: An overview of the massive dance floor at Palladium during an insanely creative fashion party hosted by nightlife diva Suzanne Bartsch. Drag queens dance on platforms while partygoers enjoy libations while the music pumps. 'That was one hell of a party. I hope we can do that again one day,' the photographer recalls

Танцпол: Обзор огромного танцпола в Palladium во время безумно креативной модной вечеринки, организованной дивой ночной жизни Сюзанной Барч. Драг-королевы танцуют на платформах, а посетители вечеринки наслаждаются напитками в такт музыке. Это была чертовски хорошая вечеринка. Надеюсь, когда-нибудь мы сможем повторить ее”, – вспоминает фотограф.

Primtime drag: RuPaul is seen at Club USA in 1993. 'When this photo was taken RuPaul had instantly transformed from a club personality just known in NYC into an international superstar,' the author recalls. 'This photo was taken during a performance of Supermodel (You Better Work). The song became a hit and was on heavy rotation on MTV'

Примтайм драг: РуПол в клубе USA в 1993 году. Когда была сделана эта фотография, РуПол мгновенно превратился из клубной личности, известной только в Нью-Йорке, в международную суперзвезду”, – вспоминает автор. Фотография была сделана во время исполнения песни Supermodel (You Better Work). Песня стала хитом и находилась в тяжелой ротации на MTV”.

Caged in: An art installation is seen at the Tunnel in 1993. 'I never knew what to expect when I walked into a club on any given night,' Eichner says. 'The creativity and push to excite and entertain was a key theme running through 1990s clubland. Art installations were a big part of keeping things fresh and exciting. On this night an 'insane asylum' theme was the expression du jour. Nurses and doctors roamed around performance artists in cages,there was a person in a straight jacket and another in a padded cell. The inmates were running the asylum'

В клетке: Художественная инсталляция в “Тоннеле” в 1993 году. Я никогда не знал, чего ожидать, заходя в клуб в тот или иной вечер”, – говорит Эйхнер. Креативность и стремление возбуждать и развлекать были ключевой темой клубной жизни 1990-х годов. Художественные инсталляции были важной частью поддержания свежего и захватывающего настроения. В эту ночь тема “психушки” стала выражением дня. Медсестры и врачи бродили вокруг перформансистов в клетках, был человек в пиджаке и еще один в мягкой клетке. Заключенные управляли психушкой”.

Penis party: Robin Byrd and John Wayne Bobbitt are pictured at the Tunnel in 1994. Michael Musto the legendary nightlife reporter, hosted a party for John Wayne Bobbitt who famously had his penis cut off by his wife Lorena who proceeded to take a drive and throw it into a field where it was later found and reattached. 'The food was basically a mockery of his unfortunate incident. You can see the bread loaf is the shape of a penis,' Eichner writes. 'I had an idea for a photo op. We sat Robin Byrd, a TV host and former adult film actress next to John and gave her a knife. Robin got the concept instantly and proceeded to cut the bread phallus at its base. The reaction on Bobbit's face was priceless as if he was reliving the painful incident'

Вечеринка с пенисом: Робин Берд и Джон Уэйн Боббитт на фотографии в “Тоннеле” в 1994 году. Майкл Мусто, легендарный репортер ночной жизни, устроил вечеринку для Джона Уэйна Боббита, которому, как известно, отрезала пенис его жена Лорена, после чего он взял диск и выбросил его в поле, где его потом нашли и снова прикрепили. Еда, по сути, была насмешкой над этим прискорбным случаем. Вы можете видеть, что буханка хлеба имеет форму пениса”, – пишет Эйхнер. У меня возникла идея для фотосессии. Мы посадили Робин Берд, телеведущую и бывшую актрису фильмов для взрослых, рядом с Джоном и дали ей нож. Робин мгновенно поняла концепцию и принялась отрезать хлебный фаллос у основания. Реакция на лице Боббита была бесценной, как будто он заново переживал этот болезненный инцидент”.

Girls, girls, girls: Porn star Tiffany Million is pictured at Club USA in 1993. The photo was set up to promote and publicize the Money Drop party. Eichner says, 'The club's publicist came up with the idea and it worked. The club was in Times square and at that time the area was completely seedy. It all fit together, the publicity stunt worked and garnered a lot of press. A beautiful woman with fists of cash what's not to love'

Девочки, девочки, девочки: Порнозвезда Тиффани Миллион на фотографии в клубе USA в 1993 году. Фотография была сделана для рекламы вечеринки Money Drop. Эйхнер говорит: “Идея пришла в голову публицисту клуба, и она сработала. Клуб находился на Таймс-сквер, а в то время этот район был очень грязным. Все сошлось, рекламный трюк удался и собрал много прессы”. Красивая женщина с кулаками наличности – что еще может не понравиться?

Steal a kiss: 'The S&M balcony at Club USA was a great place to make out or do even more,' Eichner says of the 1994 pics. ' I would walk through with my camera and snap photos of people in all phases of these activities. This particular photograph I call the ''the happy accident''. It was really dark so I could not see exactly what was happening. I pointed my camera at these two people kissing on the sofa and snapped. To my surprise when I viewed the developed film I realized that I had caught 't'he decisive moment''. The guy sticking his tongue out and the girl's mouth waiting to receive it. And the kicker is the dude in the background wiping the sweat from his forehead'

Украсть поцелуй: “Садомазохистский балкон в Club USA был отличным местом для того, чтобы целоваться или делать еще больше, – говорит Эйхнер о снимках 1994 года. Я ходил туда с фотоаппаратом и снимал людей на всех стадиях этих занятий. Эту фотографию я назвал “счастливой случайностью”. Было очень темно, поэтому я не мог разглядеть, что именно происходит. Я направил камеру на двух целующихся на диване людей и сделал снимок. К моему удивлению, когда я просмотрел проявленную пленку, я понял, что поймал “решающий момент”. Парень высовывает язык, а девушка ждет его во рту. И, что самое интересное, парень на заднем плане вытирает пот со лба”.

Shampoo room: The Limelight club had a shampoo room which was an entire room filled with thick foam in which people swirled to thumping music and dancing in the foam and throwing the foam in the air. 'I thought it was the greatest idea ever. the author writes of the 1995 photo. 'Imagine being drunk or high and you discover this soap pit of joy. You jumping with your friends and swish around in there. I had to get in there myself once or twice. Good clean fun! Another stroke of genius was once you are done, the suds are blown off of you with a leafblower'

Шампурная комната: В клубе Limelight была “комната шампуня”, представлявшая собой целую комнату, заполненную густой пеной, в которой люди кружились под грохочущую музыку, танцевали в пене и подбрасывали ее в воздух. Я думал, что это самая лучшая идея на свете”, – пишет автор фотографии 1995 года. Представьте себе, что вы пьяны или под кайфом и обнаруживаете эту мыльную яму радости. Вы прыгаете с друзьями и кувыркаетесь в ней. Мне самому пришлось залезть туда пару раз. Хорошее чистое развлечение! Еще одним гениальным решением было то, что после того, как вы закончили, мыльные пузыри сдувались с вас с помощью пылесоса”.

Leather and chains: A dancing clubgoer is seen at Club USA in 1993. 'This is one of my favorite photos in the book and kind of says it all about the 1990s club scene in NYC,' the photographer says. 'Anything goes! Here we see a very fit man dancing to the music in boots and a leather G-string and nothing else except his bondage accessories, handcuffs and a leash'

Кожа и цепи: Танцующая посетительница клуба Club USA в 1993 году. Это одна из моих любимых фотографий в книге, которая как бы говорит все о клубной сцене 1990-х годов в Нью-Йорке, – говорит фотограф. Все, что угодно! Здесь мы видим очень подтянутого мужчину, танцующего под музыку в ботинках и кожаных G-стрингах, и больше ничего, кроме его бондажных аксессуаров – наручников и поводка”.

In style: Sky-high platform shoes were all the rage seen in this photo at the Limelight in 1993. 'Usually, homemade, and the taller the better,' the author writes. 'Start with a pair of doc martins or sneakers the glue together flat foam pieces stacked up in multi-colors. Cut the edges into jagged patterns and voila! The wearer of these shoes towered over the crowd. It was hilarious watching the club kids try and walk in these things. They had the strangest gait to avoid falling or kicking someone with the points. The funniest was watching them try to navigate a staircase'

В моде: Туфли на платформе высотой до небес были в моде, как на этой фотографии в Limelight в 1993 году. ‘Обычно самодельные, и чем выше, тем лучше’, – пишет автор. Начните с пары “док мартинсов” или кроссовок, склеив плоские кусочки пенопласта, сложенные в несколько цветов. Обрежьте края в виде неровных узоров – и вуаля! Обладатель такой обуви возвышался над толпой. Забавно было наблюдать, как дети из клуба пытались в них ходить. У них была самая странная походка, чтобы не упасть и не ударить кого-нибудь острием. Самым забавным было наблюдать, как они пытались пройти по лестнице”.

Money Drop: 'The money drop at club USA was really quite funny,' Eichner says. 'They would promote this as a big thing where you could get a bunch of money. At 2am there was a count down and everyone in the club crowded onto the dance floor. The bag of money hanging from the ceiling opened up and it rained dollar bills onto the crowd. People went crazy sometimes pushing and shoving to get a few bills. The thing that makes it funny is I learned from one of the managers that there was only like $1,000 in the bag. That's a drop in the bucket for the club and with all those people. If anyone got more than $10 it was a miracle. Not worth risking your life for'

Money Drop: “Бросок денег в клубе USA был действительно очень забавным”, – говорит Эйхнер. Они рекламировали это как нечто грандиозное, где можно было получить кучу денег. В 2 часа ночи начинался обратный отсчет, и все в клубе толпились на танцполе. Мешок с деньгами, висевший под потолком, открылся, и на толпу посыпался дождь долларовых купюр. Люди сходили с ума, иногда толкались и пихались, чтобы получить несколько купюр. Самое забавное, что от одного из менеджеров я узнал, что в мешке было всего около 1000 долларов. Это капля в море для клуба и всех этих людей. Если кто-то получал больше 10 долларов, это было чудо. Не стоит рисковать жизнью”.

Sparkle and shine: Debbie Harry is seen at the Roxy in 1994. 'I love the energy and the pose and her gold sequin dress. This photograph wound up being published in a magazine with the caption ''Is that Debbie Harry or a drag queen doing Debbie Harry'',' Eichner says

Блеск и сияние: Дебби Харри в клубе Roxy в 1994 году. Мне нравится энергия, поза и ее платье с золотыми блестками. Эта фотография была опубликована в журнале с надписью “Это Дебби Харри или драг-квин, исполняющий роль Дебби Харри”, – говорит Эйхнер.

The original club kids: Sushi, Richie Rich and Zachary Augustine at the Tunnel, in 1995 were three of the original Club kids. They're see with drinks in hand walking through the massive Tunnel club, which was once an actual train tunnel. 'The club kids were the ring leaders and promoters for many of the craziest parties of the 1990s. They dress outlandish in your face styles and push the limits of androgyny and sexuality,' the author writes

Первые дети клуба: Суши, Ричи Рич и Закари Огастин в клубе “Тоннель” в 1995 году были тремя из первых клубных детей. Они с напитками в руках идут по огромному клубу Tunnel, который когда-то был настоящим железнодорожным туннелем. Клубные дети” были лидерами и организаторами многих самых безумных вечеринок 1990-х годов. Они одевались в непривычном стиле и раздвигали границы андрогинности и сексуальности”, – пишет автор.

Ball pits: Michael Musto is seen at the John Wayne Bobbitt party that he hosted at the Tunnel in 1994. 'Musto wore an outfit fitting of he occasion made of tabloid newspapers and the piece de resistance hotdogs strung together as a necklace. To top it all off I put him in the 'ball room' for the photo op,' the photographer says

Ямы для шаров: Майкл Мусто на вечеринке в честь Джона Уэйна Боббита, которую он устроил в “Тоннеле” в 1994 году. Мусто был одет в соответствующий случаю наряд, сделанный из бульварных газет и хот-догов, нанизанных в виде ожерелья. В довершение всего я поместил его в “бальный зал” для фотосессии”, – говорит фотограф.

Drag queen on a swing: Roller rink turned nightclub the Roxy in 1990. Eichner writes that the Roxy 'was my first love as far as mega clubs'. He recalled, 'Roller skaters would wizz around while Madonna music blasted from the sound system. A Drag queen in a rose-colored formal gown and pink roller skates swung from a swing high above the dance floor. All around the periphery club kids pranced around drinking Absolut and cranberries they got for free with drink tickets. Upstairs in the VIP area supermodels like Naomi Campbell popped champagne with rock stars'

Драг-квин на качелях: Каток, превратившийся в ночной клуб “Рокси” в 1990 году. Эйхнер пишет, что Roxy “был моей первой любовью среди мега-клубов”. Он вспоминает: “Роликовые коньки кружились вокруг, а из звуковой системы доносилась музыка Мадонны. Драг-королева в розовом официальном платье и розовых роликовых коньках качалась на качелях высоко над танцполом. По периферии клуба резвились дети, попивая Absolut и клюкву, которые они получали бесплатно по талонам. Наверху в VIP-зоне супермодели, такие как Наоми Кэмпбелл, пили шампанское вместе с рок-звездами.

Clubgoers: Two young partygoers are pictured in 1994 walking down the entrance stairway and into a night at the massive Tunnel club. Grinning ear to ear in their rave fashion with anticipation for what magical experience the night may ho

Посетители клуба: На снимке 1994 года два молодых участника вечеринки спускаются по входной лестнице и попадают в ночной клуб “Тоннель”. Они ухмыляются от уха до уха в своей рейв-моде в предвкушении волшебных впечатлений.

New book In The Limelight: The Visual Ecstasy of NYC Nightlife in the 90s dives into the club scene at hotspots like like Limelight, the Tunnel, Webster Hall, Club Expo, and Club USA. Never-before-seen photos taken by prolific photographer Steve Eichner show eccentric costumes and drug-fueled parties with A-list partygoers

Новая книга “In The Limelight: The Visual Ecstasy of NYC Nightlife in the 90s” посвящена клубной сцене в таких популярных местах, как Limelight, Tunnel, Webster Hall, Club Expo и Club USA. Невиданные ранее фотографии, сделанные известным фотографом Стивом Эйхнером, демонстрируют эксцентричные костюмы и вечеринки с наркотиками, в которых участвовали представители элиты.

Leave a Reply