Madonna is nearing senior citizen status after being a trailblazing iconoclastic musician for almost four decades.

But in the new V Magazine cover interview, the 63-year-old Like A Virgin singer looked like she was half her age in a racy shoot by Steven Klein. The photographer said he was inspired by Bert Stern’s series The Last Sitting, which is believed to be the final photoshoot that Marilyn Monroe sat for, six weeks before her death on August 4, 1962.

Мадонна приближается к статусу пенсионерки после того, как на протяжении почти четырех десятилетий была новаторским иконоборческим музыкантом. Но в новом интервью на обложке V Magazine 63-летняя певица Like A Virgin выглядела так, будто ей вдвое меньше лет в эротичной съемке Стивена Кляйна. Фотограф сказал, что его вдохновила серия Берта Стерна “Последний сеанс”, которая считается последней фотосессией Мэрилин Монро за шесть недель до ее смерти 4 августа 1962 года.

However, the Queen of Pop also appeared to re-create Marilyn Monroe’s death bed, as she was seen laying on a mattress with a nightstand filled with prescription pills.

Однако королева поп-музыки также воссоздала смертное ложе Мэрилин Монро и снялась лежащей на матрасе с рядом с тумбочкой, заполненной таблетками, прописанными врачом.

Re-creating Monroe's death bed: Madonna flashed her legs as she lay on a bed with white sheets and prescription pills on the nightstand which is an echo of Marilyn's death scene

Re-creating Monroe’s death bed: Madonna flashed her legs as she lay on a bed with white sheets and prescription pills on the nightstand which is an echo of Marilyn’s death scene  Monroe was found in dead in her Brentwood, California home in 1962, and is said to have overdosed on sedative drugs the night before. In Klein’s shoot, he re-created the iconic shoot with the Material Girl wearing no shirt and thong undies as she laid face down with a cross on her back. The chart-topping star, who is promoting her new documentary Madame X, also showed off her chest when in a bustier as she was surrounded by male bodyguards.

Воссоздание смертного ложа Монро: Мадонна показала зад и ноги, лежа на кровати с белыми простынями и рецептурными таблетками на тумбочке, что является отголоском сцены смерти Мэрилин Монро, которая была найдена мертвой в своем доме в Брентвуде, Калифорния, в 1962 году, и, как говорят, накануне вечером у нее была передозировка успокоительных препаратов. В своей съемке Кляйн воссоздал культовую сцену, на которой “Material Girl” была без рубашки и в трусиках-стрингах, лежа лицом вниз с крестом на спине. Звезда чартов, которая рекламирует свой новый документальный фильм “Мадам Икс”, также продемонстрировала свою грудь в бюстье в окружении мужчин-телохранителей.

Risqué: The chart-topping star, who is promoting her new documentary Madame X, showed off her chest when in a bustier, and also flashed her very pert bottom while in a thong and fishnet stockings as she lay on a bed

Risqué: The chart-topping star, who is promoting her new documentary Madame X, showed off her chest when in a bustier, and also flashed her very pert bottom while in a thong and fishnet stockings as she lay on a bed. / Рискованно: Звезда чартов, которая рекламирует свой новый документальный фильм “Мадам Икс”, показала свою грудь в бюстье, а также продемонстрировала свою изящную попу в стрингах и чулках в сеточку, лежа на кровати.

Showing off her assets: Madonna is nearing senior citizen status after being a trailblazing iconoclastic musician for almost four decades. But in the new V Magazine cover interview, the 63-year-old Material Girl singer looked like she was half her age

Showing off her assets: Madonna is nearing senior citizen status after being a trailblazing iconoclastic musician for almost four decades. But in the new V Magazine cover interview, the 63-year-old Material Girl singer looked like she was half her age / Демонстрирует свои достоинства: Мадонна приближается к статусу пенсионерки после того, как она была новаторским иконоборческим музыкантом на протяжении почти четырех десятилетий. Но в новом интервью для обложки V Magazine 63-летняя певица Material Girl выглядела так, будто ей вдвое меньше лет. 

Eerily similar: Pictured above is the room where film actress Marilyn Monroe died in 1962

Eerily similar: Pictured above is the room where film actress Marilyn Monroe died in 1962 / Жутко похожи: На фото выше – комната, в которой в 1962 году умерла киноактриса Мэрилин Монро

Some of the highlights of her interview included talking about Kanye West’s controversial Donda album which she said is ‘the only thing’ that has inspired her among recent music.  The musician said she was was intrigued that the rapper was ‘working toward failure’ in an interview with the playwright Jeremy O. Harris. Madonna also said that she respected Martin Luther King Jr and claimed he had many mistresses. But the focus of the cover package was her incredibly racy shoot that made her look 33, not 63.    Klein wrote in an introduction that he and Madonna weren’t ‘interested in re-creating the images exactly,’ but they tried to ‘capture the liaison between a star and the camera, the mystery, and magic of this creative collaboration.’

Среди основных моментов ее интервью – разговор о скандальном альбоме Канье Уэста “Донда”, который, по ее словам, является “единственной вещью”, вдохновившей ее в последнее время.  Музыкант сказала, что ее заинтриговало то, что рэпер “работает над неудачей” в интервью с драматургом Джереми О. Харрисом. Мадонна также заявила, что уважает Мартина Лютера Кинга младшего и утверждает, что у него было много любовниц. Но в центре внимания на обложке была ее невероятно пикантная съемка, благодаря которой она выглядит на 33, а не на 63 года.    Кляйн написал в предисловии, что он и Мадонна не были “заинтересованы в точном воссоздании образов”, но они попытались “передать связь между звездой и камерой, тайну и магию этого творческого сотрудничества”.

Revealing a lot: The racy shoot by Steven Klein, who was inspired by Bert Stern’s series The Last Sitting. That shoot is believed to be the final photoshoot that Marilyn Monroe sat for before her death on August 4, 1962 / Раскрывает многое: Пикантная съемка Стивена Кляйна, который был вдохновлен серией Берта Стерна “Последний сеанс”. Считается, что эта съемка была последней фотосессией Мэрилин Монро перед ее смертью 4 августа 1962 года. 

As an homage to the original series, which features several nude photos of Monroe and plenty of uncharacteristically unguarded images, Madonna posted for one of the alternate covers seemingly wearing nothing but fishnet stockings and tan Louboutins as she was splayed out on a bed with her back and pert derriere to the camera. Other cover photos showed the diva in closeup, emphasizing her age-defying features as she ran strands of pearls and diamonds across her lips.  She was seen in glamorous white furs in a messy hotel room, with prescription pill bottles placed on a nightstand as a reference to Monroe’s drug dependencies in her final years. In some of the black-and-white images she wore a bustier inspired by some of her earlier touring looks and covered with thick jeweled strands running down to her legs.

В знак уважения к оригинальной серии, в которой есть несколько обнаженных фотографий Монро и множество нехарактерно откровенных снимков, Мадонна снялась для одной из альтернативных обложек в одних чулках в сеточку и дубленых “Лабутенах”, разлегшись на кровати спиной к камере. На других фотографиях обложки дива была изображена крупным планом, подчеркивая свои возрастные черты, когда она проводила по губам нитями жемчуга и бриллиантов.  Она была одета в гламурные белые меха в грязном гостиничном номере, на тумбочке стояли бутылочки с рецептурными таблетками, что говорило о наркотической зависимости Монро в последние годы ее жизни. На некоторых черно-белых снимках она была одета в бюстье, вдохновленное некоторыми из ее ранних гастрольных образов и покрытое толстыми нитями драгоценных камней, спускающимися до самых ног.

Transformed: In some of the black-and-white images she wore a bustier inspired by some of her earlier touring looks and covered with thick jeweled strands running down to her legs

Transformed: In some of the black-and-white images she wore a bustier inspired by some of her earlier touring looks and covered with thick jeweled strands running down to her legs / Преобразилась: На некоторых черно-белых снимках она была одета в бюстье, вдохновленное некоторыми из ее ранних гастрольных образов, и покрыта толстыми драгоценными прядями, спускающимися до самых ног.

Iconic: Here she is seen in a hotel in her racy outfit as she has male bodyguards all around her making sure she is safe

Iconic: Here she is seen in a hotel in her racy outfit as she has male bodyguards all around her making sure she is safe / Иконическая: Здесь она в отеле в откровенном наряде, вокруг нее – мужчины-телохранители, которые следят за ее безопасностью.

The inspiration: Photographer Klein was inspired by movie star Marilyn, seen here in a 1950s glamour shoot

The inspiration: Photographer Klein was inspired by movie star Marilyn, seen here in a 1950s glamour shoot / Вдохновение: Фотографа Кляйна вдохновила кинозвезда Мэрилин, которую можно увидеть здесь в гламурной съемке 1950-х годов.

One black-and-white portrait showed her in a simple black suit with a fur thrown over her shoulder as she showed off her platinum locks.  The singer also addressed her age and her ability to keep performing with the necessary energy. ‘I don’t even think about my age, to tell you the truth,’ she said. ‘I just keep going.’ Madonna added that she was ‘in agony’ for her Madame X tour because of the worn-out cartilage in her right hip. As for when she might finally retired, she said: ‘I think we’ll just stop when we don’t have any fucking ideas, when we don’t feel inspired anymore.’ Elegant: One black-and-white portrait showed her in a simple black suit with a fur thrown over her shoulder as she showed off her platinum locks

На одном черно-белом портрете она изображена в простом черном костюме с мехом, перекинутым через плечо, и демонстрирует свои платиновые локоны.  Певица также затронула тему своего возраста и своей способности продолжать выступать с необходимой энергией. По правде говоря, я даже не думаю о своем возрасте”, – сказала она. Я просто продолжаю выступать”. Мадонна добавила, что во время тура Madame X она “мучилась” из-за изношенного хряща в правом бедре. Что касается того, когда она может окончательно уйти на пенсию, она сказала: “Я думаю, что мы просто остановимся, когда у нас не будет никаких чертовых идей, когда мы больше не будем чувствовать вдохновение”. Элегантность: На одном черно-белом портрете она изображена в простом черном костюме с мехом, перекинутым через плечо, и демонстрирует свои платиновые локоны.

Strange bedfellows: Madonna said Kanye West's Donda was the only recent art work that inspired her and complained about the censorship of 'cancel culture' in her V Magazine cover story, published Friday

Strange bedfellows: Madonna said Kanye West’s Donda was the only recent art work that inspired her and complained about the censorship of ‘cancel culture’ in her V Magazine cover story, published Friday / Странное содружество: Мадонна сказала, что “Донда” Канье Уэста была единственным произведением искусства, которое вдохновило ее в последнее время, и пожаловалась на цензуру “культуры отмены” в своей статье на обложке журнала V Magazine, опубликованной в пятницу.

Elsewhere, she opened about about falling in love with her 27-year-old boyfriend Ahlamalik Williams, who dies in the opening sequence of Madame X. ‘That’s what made me fall in love with him: his commitment to what he was doing,’ she said. ‘And also that he was embodying and personifying both Malcolm X and the writing of James Baldwin. And I loved that. He died before I came on stage every night. There was something very poetic about it.’ Harris got the pop icon on the subject of Kanye after asking if she had ‘heard or seen’ anything recently that she thought was ‘cute.’ / В другом месте она рассказала о том, как влюбилась в своего 27-летнего бойфренда Ахламалика Уильямса, который умирает в начальной серии фильма “Мадам Икс”. “Вот что заставило меня влюбиться в него: его преданность тому, что он делал”, – сказала она. “А также то, что он воплощал и олицетворял как Малкольма Икс, так и творчество Джеймса Болдуина. И мне это нравилось. Он умер перед тем, как я выходила на сцену каждый вечер. В этом было что-то очень поэтичное”. Харрис затронул тему Канье, спросив, слышала ли она или видела в последнее время что-нибудь, что показалось ей “милым”.

On the edge: Harris added that West is 'staring at an abyss right now,' to which the singer (born Madonna Ciccone) agreed, though she said she didn't agree with all his politics

On the edge: Harris added that West is ‘staring at an abyss right now,’ to which the singer (born Madonna Ciccone) agreed, though she said she didn’t agree with all his politics / На краю: Харрис добавил, что Уэст “смотрит в пропасть прямо сейчас”, с чем певица (урожденная Мадонна Чикконе) согласилась, хотя она сказала, что не согласна со всеми его политическими взглядами.

‘I mean, the only thing that I’ve heard recently that has inspired me is Kanye’s record Donda,’ she replied. ‘There are very few artists that are working toward failure. And I feel like he is.’ 

Единственное, что я слышала в последнее время, что меня вдохновило, это альбом Канье “Donda”, – ответила она. Очень мало артистов, которые работают на провал. И я чувствую, что он такой”. 

Inspired: 'I mean, the only thing that I’ve heard recently that has inspired me is Kanye’s record Donda,' Madonna said. 'There are very few artists that are working toward failure. And I feel like he is'; seen in 2020 in LA

Inspired: ‘I mean, the only thing that I’ve heard recently that has inspired me is Kanye’s record Donda,’ Madonna said. ‘There are very few artists that are working toward failure. And I feel like he is’; seen in 2020 in LA / Вдохновение: “Единственное, что я слышала в последнее время, что меня вдохновило, это альбом Канье “Донда”, – сказала Мадонна. ‘Есть очень мало артистов, которые работают на провал. И я чувствую, что это так”; видели в 2020 году в Лос-Анджелесе

Harris added that West is ‘staring at an abyss right now,’ to which the singer (born Madonna Ciccone) agreed. ‘I can’t say that I agree with all of his politics and the way that he thinks of women, or unmarried people having sex, or the gay community. But his work is on the razor’s edge, and it’s inspiring and it’s rare,’ she said.  ‘Everybody was waiting so long for his record to come out and then finally when it came out, everybody else’s record came out, too. And he still stood out.’ But Harris quizzed the singer about West’s late addition of DaBaby to the album in a prominent guest spot after he was booted from several festival bills over a homophobic rant he delivered at a Rolling Loud concert in Miami in July. Madonna said she was ‘conflicted’ about his inclusion, but she said it was more important to ‘pay attention to the message, not the messenger.’ ‘Listen to the teachings. Don’t get caught up in the teacher, what the teacher’s doing,’ she added. Then the songstress bizarrely compared West’s embrace of DaBaby to Martin Luther King Jr.  ‘I mean, if you want to get down to dissect the character, look at the way Martin Luther King lived his life. You know, he was a Christian, God-fearing man preaching about morals and values and family,’ she said. 

Харрис добавил, что Уэст сейчас “смотрит в пропасть”, с чем певица (урожденная Мадонна Чикконе) согласилась. Я не могу сказать, что согласна со всей его политикой и тем, что он думает о женщинах, или о сексе неженатых людей, или о гей-сообществе. Но его работа находится на острие бритвы, она вдохновляет, и это редкость”, – сказала она.  Все так долго ждали выхода его альбома, и наконец, когда он вышел, все остальные тоже вышли. А он все равно выделился”. Но Харрис задал певице вопрос о том, что Уэст поздно добавил DaBaby в альбом в качестве важного гостя после того, как его исключили из нескольких фестивалей за гомофобную тираду, с которой он выступил на концерте Rolling Loud в Майами в июле. Мадонна сказала, что у нее были “противоречивые чувства” по поводу его включения, но она сказала, что важнее “обращать внимание на послание, а не на посланника”. Слушайте учение. Не зацикливайтесь на учителе, на том, что он делает”, – добавила она. Затем певица странным образом сравнила объятия Уэста с ДаБэби с Мартином Лютером Кингом-младшим: “Если вы хотите препарировать персонажа, посмотрите на то, как Мартин Лютер Кинг прожил свою жизнь. Знаете, он был христианином, богобоязненным человеком, проповедовавшим о морали, ценностях и семье”, – сказала она. 

Odd: Then the songstress bizarrely compared West's embrace of DaBaby to Martin Luther King Jr. by bringing up the Civil Rights Movement icon's infidelities

Odd: Then the songstress bizarrely compared West’s embrace of DaBaby to Martin Luther King Jr. by bringing up the Civil Rights Movement icon’s infidelities / Странно: Затем певица странным образом сравнила объятия Уэста с DaBaby с Мартином Лютером Кингом младшим, упомянув неверность иконы движения за гражданские права.

Glamorous: Other cover photos showed the diva in closeup, emphasizing her age-defying features as she ran strands of pearls and diamonds across her lips

Glamorous: Other cover photos showed the diva in closeup, emphasizing her age-defying features as she ran strands of pearls and diamonds across her lips / Гламурно: На других фотографиях обложки дива была изображена крупным планом, подчеркивая свои не по годам красивые черты лица, когда она проводила нитями жемчуга и бриллиантов по губам

‘And he had mistresses everywhere. And definitely, not living up to the image that he was presenting about himself, but does that take away from what he did for the world and how he sacrificed his life and how he was willing to work to failure, the ultimate failure, which is death by assassination? No.’ She added that she was ‘disgusted’ by King’s treatment from the FBI, J. Edgar Hoover and ‘the Kennedys’ and declared that she didn’t want to listen to secret audio tapes featuring the Civil Rights Movement icon.  Harris and Madonna were discussing her new film Madame X, and he zeroed on a quotation from early in the film: ‘Artist’s are here to disturb the peace.’ Harris wondered if there was any peace left to disturb in the world, but the singer explained that she was interested in fighting censorship and ‘cancel culture.’ ‘I believe that our job is to disturb the status quo. The censoring that’s going on in the world right now, that’s pretty frightening,’ she claimed. ‘No one’s allowed to speak their mind right now. No one’s allowed to say what they really think about things for fear of being canceled, cancel culture. 

‘И у него повсюду были любовницы. И определенно, он не соответствовал тому образу, который создавал о себе, но разве это отменяет то, что он сделал для мира, и то, как он пожертвовал своей жизнью, и то, как он был готов работать до провала, окончательного провала, который заключается в смерти от убийства? Нет”. Она добавила, что ей “отвратительно” обращение с Кингом со стороны ФБР, Дж. Эдгара Гувера и “Кеннеди”, и заявила, что не хочет слушать секретные аудиозаписи с участием иконы движения за гражданские права.  Харрис и Мадонна обсуждали ее новый фильм “Мадам Икс”, и он остановился на цитате из самого начала фильма: “Художники здесь для того, чтобы нарушать мир”. Харрис задался вопросом, есть ли в мире мир, который можно нарушить, но певица объяснила, что она заинтересована в борьбе с цензурой и “культурой отмены”. Я считаю, что наша работа заключается в том, чтобы нарушать статус-кво. Цензура, которая сейчас происходит в мире, довольно пугающая”, – заявила она. Сейчас никому не позволено высказывать свое мнение. Никому не позволено говорить то, что они действительно думают о вещах, из-за страха быть отмененным, отменить культуру”. 

Still kicking: Madonna concluded the interview by describing herself as the ultimate survivor. '[When] all my friends died of AIDS, I get back up and I keep going, Basquiat dies, and I get back up and I keep going,' she said

Still kicking: Madonna concluded the interview by describing herself as the ultimate survivor. ‘[When] all my friends died of AIDS, I get back up and I keep going, Basquiat dies, and I get back up and I keep going,’ she said / Все еще держится: Мадонна завершила интервью, назвав себя окончательно выжившей. Когда все мои друзья умерли от СПИДа, я встала на ноги и продолжаю идти, Баския умирает, а я встаю на ноги и продолжаю идти”, – сказала она.

‘In cancel culture, disturbing the peace is probably an act of treason. We could start right there, and then we can just talk about our work as artists,’ she added. Speaking of Madame X, Madonna complained that ‘everyone told me not to do it because it was too ambitious.’ She added that union rules about working after 5 p.m. meant the show, which rehearsed until 3 a.m., paid astronomical overtime rates.  Madonna concluded the interview by describing herself as the ultimate survivor. ‘There’s a line in my script, when my mother dies, I get back up and I keep going. And [when] all my friends died of AIDS, I get back up and I keep going, Basquiat dies, and I get back up and I keep going,’ she said.  ‘This stranger rapes me with a knife to my throat. I get back up and I keep going. My ex-husband betrays me. I get back up and I keep going. My brother betrays me, I get back up and I keep going.  ‘Either you have that mentality that you get back up and keep going, or you sit around, thinking about what people are thinking about you all the time,’ she added. 

В культуре отмены нарушение спокойствия, вероятно, является актом государственной измены. Мы можем начать прямо с этого, а потом просто поговорить о нашей работе как художников”, – добавила она. Говоря о “Мадам Икс”, Мадонна пожаловалась, что “все говорили мне не делать этого, потому что это слишком амбициозно”. Она добавила, что по правилам профсоюза, запрещающим работать после 5 часов вечера, за шоу, которое репетировалось до 3 часов ночи, платили астрономические сверхурочные.  Мадонна завершила интервью, назвав себя абсолютным выжившим человеком. В моем сценарии есть фраза: “Когда умирает моя мать, я встаю на ноги и продолжаю идти вперед. И [когда] все мои друзья умерли от СПИДа, я встаю и продолжаю идти, Баския умирает, а я встаю и продолжаю идти”, – сказала она.  Этот незнакомец насилует меня, приставив нож к горлу. Я встаю и иду дальше. Мой бывший муж предает меня. Я встаю и иду дальше. Мой брат предает меня, я встаю и иду дальше.  Либо у вас есть такой менталитет, что вы встаете на ноги и продолжаете идти вперед, либо вы сидите и думаете о том, что люди постоянно думают о вас”, – добавила она. 

Not stopping: 'Either you have that mentality that you get back up and keep going, or you sit around, thinking about what people are thinking about you all the time,' she added

Not stopping: ‘Either you have that mentality that you get back up and keep going, or you sit around, thinking about what people are thinking about you all the time,’ she added / Не останавливаться: “Либо у вас есть такой менталитет, что вы встаете на ноги и продолжаете идти, либо вы сидите и думаете о том, что люди постоянно думают о вас”, – добавила она.

Read more:

By montrealexblog

Baratineur est une trouvaille pour un espion

Leave a Reply