Клёвая выставка скульптур открылась 26 марта 2021 года “на одном из Елисейских полей”.

Называется: “Кот гуляет”. Автор – бельгийский скульптор Филипп Гелюк. Мадам Макрон там была, мёд и пиво не пила. На картинке ниже: “Мне чертовски больно, но я спокоен как слон”. Если перевести дословно: ” Это мне причиняет собачью боль, но я держусь словно из мрамора”

Le Chat déambule : une exposition urbaine inédite sur les Champs-Elysées -  Arts in the City

Коты прикольные такие… Их всего 20 штук.

Interview – Philippe Geluck déambule à Paris avec des Chats géants |  Tribune de Genève
Le Chat déambule : l'exposition de Geluck sur les Champs-Elysées

Скульптор слева.

Philippe Geluck expose ses statues monumentales sur les Champs-Élysées à  Paris | Actu Paris
20 gigantesques sculptures du Chat de Philippe Geluck exposées sur les  Champs-Elysées

Название скульптуры пародирует персонажей мультфильма Сильве́стр (Sylvester the Cat) — антропоморфный кот, анимационный персонаж из серии «Looney Tunes» и «Merrie Melodies» — мультсериалов производства компании Warner Bros. Известен своими приключениями в компании с кенаром Твити, в которых он постоянно пытается его поймать и съесть. По-французски – Titi и Grominet (ничего общего с “большим минетом” – прим. перев.)

Le Chat déambule : l'exposition de Geluck sur les Champs-Elysées

Пипи – имеет отношение к мочеиспусканию во многих языках, а Гробиде значит “Большое биде”.

PHOTOS - Vingt statues du "chat" de Philippe Geluck exposées sur les  Champs-Élysées

Заклинатель воды (по аналогии с заклинателем змей).

PHOTOS - Vingt statues du "chat" de Philippe Geluck exposées sur les  Champs-Élysées

“Роден со своим “Мыслителем” выбрал простоту. Гелюк повышает планку со своим говоруном”.

Le Chat déambule – Que Faire à Paris ?
Les 20 sculptures monumentales du Chat de Philippe Geluck sont arrivées sur  les Champs-Elysées ! - Paris Secret

Надписи играют большую роль и весьма оригинальны. On en a plein le dos дословно значит “У меня полная спина”, а правильно “Как меня (нас) всё это достало!”. J’ai les boules в дословном переводе: “У меня пузыри, шары”, а фразеологически точно – “я раздражён, нервничаю” и т.п. Если бы я писал про французские идиомы, можно было бы брать скульптуры в качестве иллюстраций.

Le Chat déambule – Que Faire à Paris ?
Après Paris et Bordeaux, Caen accueillera les Chats géants de Philippe  Geluck

Альтернативный дискобол.

Philippe Geluck expose son Chat sur les Champs-Elysées - Le Parisien
Après Paris et Bordeaux, Caen accueillera les Chats géants de Philippe  Geluck

Масочки за 19 евро. Уже все раскуплены. “Стринги у меня в тон”.

Le Chat est parmi nous (Philippe Geluck / « Casterman ) et Présentation de  son Auteur | «Brussels Star

Да пребудем негативными!

Masque Geluck Kowi Kowi - hopono

Leave a Reply