Несколько раз уже я сталкивался в ходе переводов с таким вопросом. Не секрет, что больше половины, а я бы сказал, что до 80% супружеских пар не выдерживают испытания эмиграцией в Канаду и распадаются. Причины этому разные и очень часто инициатива исходит от "слабой" половины, которая оказывается практичней и уходит на всё готовенькое, к канадцу на … Continue reading Еще немного про трудо выебудни (радужные) переводчика
Category: ПЕРЕВОДЫ
Всё, что касается переводов на русский.
Странный случай д-ра Джекилла и м-га Хайда из моей переводческой практики.
В пятницу 25 августа у меня было два перевода с промежутком в полтора часа между ними. Оба были в одном примерно районе. Первый рядом со станцией метро Кадиллак, а второй - через четыре остановки от Кадиллака, надо было ехать по зелёной ветке до станции Префонтен. У меня бесплатный проезд на метро теперь, рванина гуляет по … Continue reading Странный случай д-ра Джекилла и м-га Хайда из моей переводческой практики.
Отличная статья про “непереводимость”. С моими размышлениями.
Врожденный порок перевода: что такое непереводимость текста и почему бессмысленно с ней бороться Ремесло перевода зародилось в глубокой древности — и человечество сразу же обнаружило в нем изъян, после чего веками пыталось если не устранить его, то хотя бы научиться минимизировать неизбежные потери и искажения. Еще святой Иероним, первый профессиональный переводчик, заклеймил эту задачу как заведомо невыполнимую, да и после него многие сетовали на блеклость любых переложений в сравнении с оригиналом. Что … Continue reading Отличная статья про “непереводимость”. С моими размышлениями.
Архив Митрохина. Глава 31. ЗАКЛЮЧЕНИЕ: ОТ ОДНОПАРТИЙНОГО ГОСУДАРСТВА К ПРЕЗИДЕНТСТВУ ПУТИНА
Роль российской разведки Большинство академических историков не спешат признавать роль разведывательных сообществ в международных отношениях и политической истории ХХ века. Один из ярких примеров касается истории Радиоэлектронной разведки (РЭР). Начиная с 1945 г. практически во всех очерках по истории Второй мировой войны упоминается успех американцев во взломе главного японского дипломатического шифра более чем за год … Continue reading Архив Митрохина. Глава 31. ЗАКЛЮЧЕНИЕ: ОТ ОДНОПАРТИЙНОГО ГОСУДАРСТВА К ПРЕЗИДЕНТСТВУ ПУТИНА
Хедрик Смит. Русские. Глава 20. Конвергенция.
XX Становятся ли они похожими на нас? Я верю, что мы можем ее [Россию] спасти с помощью торговли. Коммерция оказывает отрезвляющее влияние… На мой взгляд, торговля положит конец жестокости, грабежам и грубости большевизма с большей степенью вероятности, чем любой другой способ.Премьер министр Великобритании Ллойд Джордж10 февраля 1922 года. Подобно снегопаду, который начинается с нескольких неуверенных … Continue reading Хедрик Смит. Русские. Глава 20. Конвергенция.
Хедрик Смит. Русские. Глава 19. Внешний мир.
XIX Провинция привилегированных и отверженных Советское общество разделено на две группы – тех, кому дозволено ездить за границу и тех, кому нет. Русский учёный, 1973 Круизный лайнер «Литва» - одно из маленьких, но роскошных судов, бороздящих просторы Средиземного моря в летний сезон и обслуживающий, в основном, иностранных туристов, зарабатывая на этом валюту. Но летом 1974 … Continue reading Хедрик Смит. Русские. Глава 19. Внешний мир.
Хедрик Смит. Русские. Глава 18. Диссидентство.
XVIII Современная технология репрессий Очень важно заставить замолчать первого крикнувшего «король – голый», прежде чем другие подхватят его слова. Валентин Мороз, украинский диссидент В разворачивающейся сенсации внезапной высылки Александра Солженицына в начале 1974 прошёл почти незамеченным экстраординарный факт, что на короткий период времени три ведущих русских диссидента начали разговор о будущем своей страны. Для страны, … Continue reading Хедрик Смит. Русские. Глава 18. Диссидентство.
Хедрик Смит. Русские. Глава 17. Религия.
XVII Солженицын и русская сущность[1] России Умом Россию не понятьАршином общим не измеритьУ ней особенная статьВ Россию можно только верить Федор Тютчев, (Поэт-славянофил XIX века) Запад, наконец-то, разочаровался в Солженицыне, что говорит о том, что он с самого начала не понимал этого человека и самого понятия русской сущности России. Солженицын спутал ожидания иностранцев. Они не … Continue reading Хедрик Смит. Русские. Глава 17. Религия.
Хедрик Смит. Русские. Глава 16. Интеллектуальная жизнь.
XVI Архипелаг частной культуры «Культура в России распределена по нескольким маленьким островкам». Лев Наврозов, 1972. Самая живая и бодрая культурная жизнь России стоит вне закона, и поэтому является частной. Это искусство меньше всего фальсифицировано официальными канонами, оно является наиболее оригинальным, наименее компрометированным и представляет наибольшую угрозу официальному культурному миру. Государство знает о ее существовании и … Continue reading Хедрик Смит. Русские. Глава 16. Интеллектуальная жизнь.