Прослушано

На этой неделе я прослушал на француззском два романа. Первый, это – «Смерть Беллы» Жоржа Сименона (La mort de Bell (George Simenon) – тоска смертная, удушение секретарши следователя  героем, который Беллу, однако не убивал, совершенно немотивировано. Высосанная из пальца (или из горлышка бытылки, которую Сименон ежедневно выпивал) интрига, которая не интригует совсем. Откровенно слабый роман.

Второй – откровенно сильный роман Дэвида Лоджа « Жизнь под сурдинку »   La vie en sourdine David Lodge . Роман Лоджа, по-моему, ещё не переведён на русский, он вышел в 2008 году, а на французский его перевели, как водится, сразу же. В оригинале он называется “Deaf Sentence”, то есть дословно «Глухой приговор», что близко по произношению к английскому Death Sentence – смертный приговор.

Главный герой, стареющий профессор университета на пенсии, теряющий слух (в конце книги, в разделе «благодарности» автор говорит о том, что опыт потери слуха – его личный опыт. Действительно, невозможно было бы описать так точно, не испытав самому. Монументальный роман, звучащий 11 часов. Один из лучших, что я когда-либо читал или слушал.