Английские идиомы. SHALL I COMPARE THEE TO A SUMMER’S DAY

Сравню ли с летним днем твои черты?

Очередную главу, посвящённую выражениям в английском, можно было бы писать очень долго, потому что сравнения, тема, сами понимаете, необьятная. Мы же здесь ограничимся парой десятков сравнений. Человеческие существа склонны сравнивать себя больше всего с животными, причём, заметим сразу, животные во фразеологизмах одного языка не всегда совпадают с животными в идиомах другого.

=====

He can’t read the subtitles of this movie; he’s as blind as a bat. Он не может читать субтитры этого фильма: он близорук как крот.

Правильный перевод в данном контексте, конечно же, не слеп полностью, а «подслеповат».

Ещё одно выражение с тем же животным: to have bats in the belfry (Иметь летучих мышей в колокольне. Французы скажут, к примеру, avoir une araignée au plafond. (Иметь паучиху (во французском «паук» женского рода) на потолке. Ну а русский в подобной ситуации может сказать про тараканов в голове или выдумать ещё что покруче. Есть и такое выражение, немного устаревшее, как to be bats (batty). Значит то же самое: что-то не в порядке с «крышей».

Continue reading “Английские идиомы. SHALL I COMPARE THEE TO A SUMMER’S DAY”

Похоже парочкой богатеньких буратинофф на земле станет меньше… или всё, что вы хотели знать о полезших посмотреть на то, что осталось от Титаника, но стеснялись спросить.

Отрезанные от мира в промерзшей 22-футовой трубе, без сидений, с одним туалетом и единственным окном, чтобы смотреть в черноту: Клаустрофобические условия внутри пропавшего батискафа.

Это напоминает фильм ужасов – пять человек заперты в маленькой 22-футовой (6,7 м) трубе с единственным окном и без сидений, на глубине тысячи футов ниже уровня моря, не имея возможности выйти во внешний мир. Находящимся на борту любям, включая британского миллиардера и исследователя Хэмиша Хардинга, придется преодолевать тесные условия, не имея возможности увидеть из единственного окна черные глубины океана. Им придется бороться не только с клаустрофобическими условиями на судне, включая туалет, в котором есть только занавеска для уединения, но и с уменьшающимся запасом кислорода и риском переохлаждения. Если предположить, что судно все еще цело, в настоящее время у них нет связи с внешним миром, и поэтому неизвестно, сможет ли кто-нибудь связаться с ними и когда, если сможет.

A desperate search is currently underway for a 22-foot deep-sea vessel that went missing with five people on board as it dove towards the wreck site of the Titanic, who are now cut off from the world in claustrophobic conditions

Береговая охрана США возглавляет поиски небольшого судна под названием “Титан” в северной части Атлантического океана, где оно пропало в воскресенье. 48-летний Шахзада Давуд, член правления благотворительной организации Prince’s Trust, и его 19-летний сын Сулейман Давуд также находились на борту судна, когда оно исчезло.

Благодаря предыдущим отчетам о глубоководных миссиях “Титана” мы имеем четкое представление о том, каково приходится тем, кто оказался в ловушке внутри подводной лодки, где время на исходе.

Continue reading “Похоже парочкой богатеньких буратинофф на земле станет меньше… или всё, что вы хотели знать о полезших посмотреть на то, что осталось от Титаника, но стеснялись спросить.”

Сынуля президента-дурачка хоть тоже придурок, но в турму не хочицца.

Хантер Байден признает себя виновным в двух налоговых правонарушениях и заключит сделку с Минюстом США за ложь об употреблении наркотиков при покупке оружия. Он заключил сделку с прокурорами, в результате которой признает себя виновным в трех преступлениях, но, скорее всего, избежит тюремного заключения, согласно новым документам Министерства юстиции. Сын президента уже несколько лет находится под следствием в связи с налоговыми и финансовыми обвинениями, а также в связи с оформлением документов на покупку ручного огнестрельного оружия, где он подтвердил, что не злоупотребляет наркотиками. Это противоречило признаниям его собственной автобиографии. 

Hunter Biden has reached a deal with prosecutors that would see him plead guilty to a trio of crimes but likely avoid jail time, according to new Justice Department filings

Источники сообщили NBC, что прокуроры будут рекомендовать условный срок – что избавит сына президента от тюремного заключения, но может привести к тому, что он окажется в тюряге, если нарушит условия. Оба налоговых преступления, по которым он признает себя виновным, являются правонарушениями или нетяжкими преступлениями, проступками (misdemeanor – в уголовном праве стран с англосаксонской правовой системой категория наименее опасных преступлений, граничащих с административными правонарушениями. прим.перев.)

Continue reading “Сынуля президента-дурачка хоть тоже придурок, но в турму не хочицца.”